“死生契阔”中的“契阔”到底是读 qì kuò, 还是 qiè kuò?又是什么意思呢?

“死生契阔”中的“契阔”到底是读 qì kuò, 还是 qiè kuò?又是什么意思呢?

(评论区分享个你认为易读错的字吧)

“死生契(qiè)阔,与子成说(shuō)。执子之手,与子偕老。”是《诗经·邶风·击鼓》中的名句,意思是无论生死离合,我们都要在一起,这是我们当初早已说定好的。

契,读作qì 、xiè或qiè,古字写作“㓞”,始见于商代甲骨文,其古文字形像是用刀契刻图案的样子,本义是“用刀雕刻”。

后来小篆,在“㓞”字下面又加了一个大字,“大”的古文字形就是一个站立的人。《说文解字》中说:“契,大约也。” 徐锴系传引《周礼》郑玄注:“大约,邦国约也。” 所以“契”就是当时各侯国之间所订立的盟约,后又引申为投契,契机等义。

契读qì时,指的就是刻、盟约、投契、契机等:

金兰之契[ jīn lán zhī qì ] :契:投合。指交情投合的朋友。

丹书铁契[ dān shū tiě qì ] :铁契:用铁刻制的凭证。古代帝王赐给功臣世代享受优遇或免罪的凭证。

契读xiè时,指古人名,帝喾与简狄之子,也是帝尧的异母弟弟,被帝尧封于商,是商部落的始祖。契作姓氏时,也读xiè。

《诗经·邶风·击鼓》中的“契阔”一词,读qì kuò 还是qiè kuò一直都存在争议。

“契”、“阔”二字在上古都属于古音学家所说的月部字,所以“契阔”应该是一个联绵词,不能拆开单字来解释,“契阔”读作qiè kuò,有辛苦、久别重逢、相约、怀念、离合聚散等义。而且联绵词只是记一个音,至于用哪个汉字来记这个音,是不是“契”这个字,并不重要。

所以“契阔”的正确读音应该是qiè kuò,这个词在现代几乎用不到了,但在古代却深受文人墨客的喜爱,经常写进诗里。

曹操在《短歌行》中说:“契阔谈讌,心念旧恩。” 这里的“契阔”指的是久别重逢;

杜甫的诗中写着:“居然成濩(huò)落,白首甘契阔。”这里的“契阔”指的是辛勤劳苦;

还有高适的诗:“契阔多离别,绸缪到生死。”这里的“契阔”指的是离合、聚散。

而《诗经》中的:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”中的“契阔”也是聚散、离合的意思。

更多小七解字请点击下方链接哦:

“灼灼其华”中的“华”不读 huá ,也不读huà

“蒹葭苍苍”中的“蒹葭”不读jiān jiá

古人把未开的荷花称为“菡萏”,“菡”不读hán,“萏” 不读xiàn

“噱头”不读 xuè tóu

“牛腩”不读niú nán

“偈语”不读jié yǔ , 也不读xiē yǔ

“怙恶不悛”中的“怙”不读gù,“悛”不读jùn

“桎梏”不读zhì kù,也不读zhì gào

“骠骑”读piào jì, 还是piào qí

“荦荦大端”中的“荦荦”不读láo láo

相关推荐

出马仙家堂单的写法图(出马仙堂单的正确写法模板)
苹果手机验机怎么验?2025最新防坑指南,查序列号辨别真伪!
八重櫻.逆神
365彩票app下载2020

八重櫻.逆神

07-01 🌱 3686